![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)



Сперва справка. Румбула - место в примерно 12 км от центра Риги по дороге в Москву через Саласпилс. Здесь были расстреляны жители еврейского гетто Риги в 1941, более 25000 человек (на латвийском МИДовском сайте - 27800). Им объявили, что их переводят в специальный лагерь - очевидно, в находящийся через несколько километров саласпилсский,- но вместо обещанного Саласпилса расстреляли по дороге в лесу. Расстрельщиками была специальная команда немцев, конвоировала туда и убивала отстающих местная "команда Арайса" от СД (около 200 человек) и гораздо большее число местных шучманов. (Впрочем, один из выживших рассказал (LV), что какой-то шучман из конвоиров его - подростка при случае схватил и втолкнул в подворотню спрятаться,- так что там ещё неплохо бы разобраться, кто там был какой ху.) Ямы для массовых могил копали советские военнопленные (очевидно, из лагеря военнопленных под Саласпилсом). В 1944. здесь же была убита группа евреев из концлагеря в Риге.
В 1964. в Румбуле был установлен единственный в СССР памятник жертвам Холокоста, однако до самого конца СССР посещение его считалось деянием не запрещённым, но неблагонадёжным. Он был установлен под давлением местных евреев и содержал надпись на идише - по тем временам случай экстраординарный, в СССР идиш любили не больше чем в Израиле. После ликвидации СССР был построен более серьёзный мемориал, отчасти на пожертвования.
Эта хуетень - трубы с камнями - якобы символизирует мощь нацизма. По-моему, она символизирует только нацистские теории о деградирующей роли еврейского искусства. Скульптурного в особенности.





В некоторых местах пейзаг был почти зимним.






Идти на станцию железной дороги я бы не рекомендовал, если нет туристских привычек.



no subject
Date: 2009-09-09 21:12 (UTC)no subject
Date: 2009-09-09 21:18 (UTC)no subject
Date: 2009-09-09 22:37 (UTC)Не впевнений, що слово "подобається" пасує такому випадку, але як на мене, скульптура на своєму місці.
До речі, ти спеціально "шучман" пишеш?
(просто німецькою це Schutzmann - шуцман).
До 1945 року так в Німеччині називали поліцейських. З давніх-давен причому.
Після війни вигадали нове слово Polizist.
no subject
Date: 2009-09-09 22:49 (UTC)no subject
Date: 2009-09-12 22:32 (UTC)no subject
Date: 2009-09-12 22:39 (UTC)Хто служить у поліції, той поліцай.
Лише після Другої світової це слово було дискредитовано. Так само і "Schutzmann" в німецькій.
no subject
Date: 2009-09-12 22:46 (UTC)Про українську/російську звичайно знав.
А ось про Шуцманна - ні
дело подлое...
Date: 2009-09-18 03:14 (UTC)morits.owl.ru
.........................
Ты - утопленный,
Ты - удавленный,
Ты - оболганный,
Ты - ограбленный.
Не простишь моё
Дело подлое -
Не верну твоё
Имя доброе,
Прослывёшь стервецом,
Бесноватым лицом -
И дело с концом!
Содрогнулся утопленный,
Взмолился удавленный,
Безвинно оболганный,
До нитки ограбленный:
- Я прощаю твоё
Дело подлое.
Ты верни моё
Имя доброе!
...Так решалось, когда совершалось.