В Реховоте как-то была улица Анасси аРишон(типа, первого президента). Ну на "англите" было Hanassi Harishon, ну буква h выпала, получилось как улица президента Харрисона: Hanassi Harison.
Сейчас вспомнил, когда в Израиль только приехал, жил тогда в Иерусалиме, сестра мне сказала, автобус отходит с улицы Яффо. Ну первый раз все ОК, Yafo St. далее нахожу какую-то Jaffa St. был уверен, что все, не туда забрел.
латинизация иврита - это вообще песТня! Просто никому из высоколобых не пришло в голову ввести стандарт. Причем правильнее было бы именно свой стандарт, может быть со своими правилами чтения. Но этого я, похоже, не дождусь. Самое смешное, что для идиша существует строгая грамматика как надо писать слова. Хотя он лингвистически относится к германским языкам. А вот наоборот не придумали.
no subject
Date: 2011-03-31 20:20 (UTC)Кстати, с транслитерацией надо быть аккуратно, Rishon leZion может быть прочитано как Ришон ле-Зиюн.
no subject
Date: 2011-03-31 20:58 (UTC)no subject
Date: 2011-03-31 21:04 (UTC)no subject
Date: 2011-03-31 21:05 (UTC)no subject
Date: 2011-03-31 21:11 (UTC)no subject
Date: 2011-03-31 20:53 (UTC)no subject
Date: 2011-03-31 20:57 (UTC)(Да я ж и так знаю, кто пишет, можно не стирать :) )
no subject
Вы слышали, что Ригу выдвинули кандидатом на проведение чемпионата мира по футболу в 2018 году?
no subject
Date: 2011-04-01 13:43 (UTC)no subject
Date: 2011-03-31 21:14 (UTC)no subject
Date: 2011-03-31 21:26 (UTC)