egils: (jak vutka umnyj ja)
[personal profile] egils
 
Опять-таки переношу в дневник, чтобы иметь в центральном месте, что-то уже давно написанное (на этот раз в ньюсгруппе fido7.ru.english). Я начал там дискуссию о полезных советах носителям русского языка касательно английского произношения. Всю дискуссию можно прочесть здесь, там есть ещё несколько полезных советов, а я только скопирую своё первое сообщение. Может быть, потом можно будет уже здесь дополнить.


От:Anatoly Vorobey (mellon@pobox.com)
Заголовок:Фонетика
Группы новостей:fido7.ru.english
Число:2000-08-23 05:29:41 PST

Предлагаю тему: наиболее частые ошибки носителей русского языка
в английской фонетике, и советы по их устранению. Вроде бы в FAQ этого
нет.


Начну небольшим списком, в который внес те ошибки, что сам совершал или
встречал в чужой речи, и приблизительными советами. Кому интересно,
дополняйте и поправляйте.

Согласные

- ошибка: согласная 'дж' произносится как д+ж. Напр. начало слова job произносится
так же, как русское слово "джинсы".

Совет: произносить слово "алчба" и слушать себя, там появляется звук,
практически идентичный анлийскому 'дж'. Произносить попеременно:
алчба - алджба (несуществующее слово) и стараться отметить разницу, после
чего в своем 'джоб' склеить д+ж вместе в тот звук, который в 'алчба'.

- ошибка: согласные 'd' и 't' произносятся как русские 'д' и 'т', в которых язык
упирается в зубы.

Совет: язык в 'd' и 't' практически всегда касается верхнего нёба, т.е.
несколько выше зубов. В русском встречается такое "приподнятое" т например
перед 'ш'. Можно произносить попеременно 'отсырел' и 'отшумел' и следить
за своими ощущенями: куда упирается язык. Английские 'd' и 't' соответствуют
русскому 'т' в 'отшумел'.

- ошибка: оглушение звонких согласных на конце слова. Например: believe - "билиф"
вместо "билив"; freeze - "фрис" вместо "фриз". Love - "лаф" вместо "лав".

Совет: я не знаю никакого средства, кроме как тщательно следить за своей
речью и выработать стереотип правильного произношения. Нам очень естественно
оглушать все звонкие согласные на конце слова, да еще и наша орфография это
от нас скрывает, поэтому мы редко это осознаем. Надо стараться переводить
в область сознательного свое произношение конца слова в англ.
Еще одна частая ошибка: стоит помнить, что 'of' в англ. всегда имеет 'в' на
конце.

Гласные

- ошибка: неразличение короткой и длинной 'и'. Стандартные примеры и источники
анекдотов: shit/sheet, bitch/beach, still/steal, и т.п.

Совет: проблема в том, что мало различать _длину_ самой гласной, т.е.
делать ее длинной в steal и короткой в still, но в остальном идентичной
русской 'и'. В таком случае носители английского языка воспринимают
короткую гласную как искаженный вариант длинной, а не как английскую
короткую i. Эта последняя находится где-то на полпути между русской
'и' и русской 'ы', пожалуй даже ближе к 'ы'. Можно пробовать чередовать
гласные: и-ы-и-ы... и потом остановиться где-то посередине; этот звук
будет близок к английской коротокой i.

- дифтонги. Нам свойственно произносить дифтонги как два последовательных
гласных звука: go -> "го-у". Следует этого избегать, и помнить, что дифтонг
почти всегда образует один слог, а не два (особенно важно это помнить при
чтении английской поэзии).

Еще?

http://livejournal.com/users/avva/250532.html

английское произношение, звук th, и Шинед о'Коннор
Я, собственно, вспомнил об этой теме сегодня утром, когда случайно по телезирору поймал клип Шинед о'Коннор "Nothing compares 2 U". На протяжении почти всего клипа там видно её лицо крупным планом, и она поёт эту песню. Я решил подсмотреть, как она произносит звук th (под которым я здесь понимаю как глухой звук слова thin, так и звонкий звук слова this - разница здесь несущественна). Для носителей русского языка этот звук - один из самых сложных. Чаще всего ошибаются, произнося его либо как [с]/[з], либо как [д]/[т]. Т.е. например that произносят либо как "зэт", либо как "дэт".

Так вот, есть два способа правильно произнести этот звук. Их можно условно назвать английским и американским.

Большинство англичан (но не все, надо заметить) произносят звук [th], держа при этом язык прямо за верхими зубами. Кончик языка расположен за верхними зубами и прижимается к ним.

Большинство американцев (но не все, опять-таки) произносят звук [th], высовывая язык между зубами. Во время произношения звука кончик языка чуть-чуть просовывается между зубами, прижимаясь при этом несколько сильнее к верхним зубам.

Когда эти два способа используются правильно (например, носителями языка), то сам звук получается совершенно идентичным. Но вот дело в том, что человеку, изучающему английский язык, гораздо труднее научиться правильно произносить этот звук "по-английски", чем "по-американски". Это связано с тем, что при произношении "по-английски" мало просто прижать кончик языка к верхним зубам; надо ещё особым образом изогнуть сам язык, чтобы получился нужный звук. Иначе очень легко сбиться на вариант звука [д], что оказывается как раз естественным для носителя русского языка.

Когда же пытаешься произнести [th] "по-американски", этой конкретной проблемы не возникает; в момент просовывания кончика языка наружу тело языка сам принимает нужное положение. У пытающегося произнести "по-американски" есть другие типичные проблемы, за которыми, однако, легче уследить. Это касается в первую очередь длины высовываемого кончика и продолжительности всего процесса. Надо высовывать не пол-языка, а действительно самый кончик, несколько миллиметров; верхние и нижние зубы при этом держатся очень близко, хоть и не настолько, чтобы с силой прикусить кончик языка; и всё это происходит очень быстро, сразу после того, как начинает выходить воздух, образовывая сам звук, язык начинает втягиваться обратно.

Так вот, мой совет, учитывая всё вышеизложенное - ориентироваться на "американский", а не на "английский" способ произношения этого звука. Вопреки некоторым русским учебникам английской фонетики, особенно тем, что остались ещё с советской эпохи.

А Шинед о'Коннор в своём клипе как раз произносит этот звук "по-американски", и поэтому можно довольно подробно разглядеть, как именно (особенно с какой скоростью) это надо правильно делать.

http://avva.livejournal.com/250792.html?mode=reply&format=light
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

If you are unable to use this captcha for any reason, please contact us by email at support@dreamwidth.org

Profile

egils: (Default)
egils

January 2025

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 2025-07-11 11:37
Powered by Dreamwidth Studios